No this post does not involve a spaceman toy with a fake laser nor does it detail a lassoing hero with pull-cord conversational feature. This is the story that pixar did not tell me. It is one I was pressed to unravel myself.
It has taken the earth nearly two times to travel around our sun for me to make this discovery - which could sound like a feat of great brilliance - there I am in some dank room lit by a small flickering lamp, hunched over a crooked desk, trawling through information day after day in the hope of reaching the 'ah-ha' moment. Sadly, it was more a case of a forgotten venture. A toy that fell between the chest of drawers and my basket of bags - its identity lost in translation - its presence in my life lost to my love of bags.
You see, this funny little fluffy creature was given to me by a blind woman in Kazakhstan. The oompa-loompa orange face partnered with the brown mickey mouse ears baffled me... but who am I to say what's normal, right? A further intrigue is the song that it sings when you press its tummy (clearly a Woody wannabe!). It's all in Russian! Not helpful. At first it was endearing, the song, the oddly cute face, but when the increasingly familiar tune would assail my ears in muffled glory from the depths of my hand luggage at the airport - it was safe to say our relationship was becoming a little strained, nevertheless, I wanted to understand my little friend. I wanted to know what he was singing to me.
Several decidedly slack internet searches when I returned from my trip, revealed nothing. What was I to search for anyway?
A year later on Bloesem, I saw this pic. My breathe was snagged - but the lack of accompanying information on the portrait's subject - left me disinterested once again. Until now.
I was going to mock-up a wanted poster and ask you, dear blog-reading friends, to do the leg work for me... many hands make light work and all the jazz. But I found something. And then I found everything.
His (or her – gender not specified I don’t think) name is Cheburashka. The sidekick character to a crocodile in a Russian children's show. Apparently the name, Cheburashka, refers to him toppling over all the time. And now that I know his name, I can think of no better address - not because he falls over but because he looks like a Cheburashka - don't you think?
And so ends this tale of my mysterious plush amigo. (or should I say друг?)
Check him out in action [here]
The word for goodbye in Kazakh escapes me but thanks to my very 'aussie' travel buddies, I know that it sounds something like: 'sour bowlings'.